mercredi 26 novembre 2025

 ពាក្យយោធាមួយចំនួនជាភាសាបារាំង ដែលប្រើប្រាស់នាសម័យសង្រ្គាមសុីវិល ១៩៧០-១៩៧៥


សេអុី (C.I. / Centre d'Instruction): មជ្ឈមណ្ឌលហ្វឹកហ្វឺន / សាលាទាហាន

មីលីទែរ (Militaire): យោធា

ដេអិន (D.N. / Défense Nationale): ក្រសួងការពារជាតិ

អឺអឹមហ្សេ (E.M.G / État-major général): អគ្គបញ្ជាការដ្ឋាន

អរអឹម (R.M. / Région Militaire): យោធភូមិភាគ

កុង្សី (Conseil): មន្រ្តីធំៗ

បារ / បេ (Base) : បន្ទាយទាហាន

ត្រង់សេ (Tranché): លេណដ្ឋាន

អ៊ុំប្លាសុីម៉ង់ (Emplacement): ទំនប់ទប់ដាក់ការពារបន្ទាយ

អាំងហ្វង់ទ្រី (Infanterie): ទ័ពថ្មើរជើង 

ប្លាំងដាស់ (Blindage): អាវក្រោះ / ខែលការពារគ្រាប់

អូតូប្លាំងដាស់ (Auto Blindée): រថក្រោះ / រថពាសដែក

អាវ្សាស់ហ្សង់ (Aviation): ទ័ពអាកាស

កម្ម៉ង់ដង់ (Commandant): មេបញ្ជាការ

សេព្វ (Chef): នាយក្រុម ឬ នាយពួក / សំដៅទៅលើពលបាលទោ ឬ ពលបាលឯក

បាត់តៃយ៉ុង (Bataillon): វរសេនាតូច

រេកម្ម៉ង់ (Recommandé): ឯកសណ្ឋាន មួយឈុតតាមស្តង់ដា

ហ្សេណេរ៉ាល់ (Général): ឧត្តមសេនីយ៍

ដឺបេ (2B / Deuxième Bureau) : ក២ / ការិយាល័ទី២ ខាងចារកិច្ច ឬ គេញ។

បាទ្រុយ (Patrouille): ដើរល្បាត

អាម៉េ (Armer): បញ្ចូលគ្រាប់

ហ្វ័រម៉ាស្យង់ (Formation): ដំណើរទ័ព

មីត្រៃយេ (Mitrailleuse): កាំភ្លើងយន្ត

អឹមសង់ត្រី (M113): រថពាសដែក M113 

អឹមសី (M-16): កាំភ្លើងប្រភេទ M-16

អាមុិច (MIG): យន្តហោះប្រភេទមុិច

តេវាំងវុីត (T-28): យន្តហោះប្រភេទ T-28។

0 comments:

Enregistrer un commentaire